본문 바로가기
CCJ English/Interpretation

사자성어 뜻과 영어 표현법(feat. 사자성어 영어로)

by Cool Calm Joon 2022. 6. 25.
반응형

안녕하세요 글쓰는 직장인 쿨캄준 입니다.

사자성어는 영어로 four character idiom라고 직역 되지만, 고사성어의 의미로 풀이해서 표현하면 old Korean saying, Korean idiom 정도로 표현할 수도 있습니다.

오늘은 사자성어의 의미와 영어로 표현하는 방법에 대해 알아보겠습니다.

<사자성어 300선(양장본/HardCover)> 구매링크

 

사자성어 300선(양장본/HardCover)

COUPANG

www.coupang.com

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

 

 

<연합사 통역장교 출신의 원어민 영어 번역 서비스> 

 

연합사 통역장교 출신의 전문적인 번역 | 5000원부터 시작 가능한 총 평점 0점의 번역·통역, 영어

0개 총 작업 개수 완료한 총 평점 0점인 연합사번역사의 번역·통역, 영어 번역, 일반 영어 번역 서비스를 0개의 리뷰와 함께 확인해 보세요. 번역·통역, 영어 번역, 일반 영어 번역 제공 등 5000원

kmong.com

 

가화만사성

: 집안이 화목하면 모든 일이 잘되어 나감

: Happy families make happy world

각주구검

: 판단력이 둔하여 세상일에 어둡고 어리석다는 뜻

: Naive. Not street-smart

고장난명

: 손바닥 하나로는 소리가 나지 않는다는 뜻으로, 혼자 힘으로 일하기 어렵다는 말

: It takes two to tango

고진감래

: 고생 끝에 낙이 온다는 말

: Things have to get worse to get better

과유불급

: 정도를 지나침은 미치지 못한 것과 같음

: Less is more

구사일생

: 꼭 죽을 고비에서 살아남

: A close call

군계일학

: 닭 무리 속에 끼어 있는 한 마리의 학의 뜻으로, 평범한 사람 가운데 뛰어난 사람

: To stand out in the crowd

권선징악

: 착한 행실을 권장하고 악한 행실을 징계함

: Poetic justice

논공행상

: 세운 공을 논정하여 상을 줌

: Pork barrel politics

단도직입

: 요점을 바로 풀이함

: Bottom line up front

대기만성

: 큰그릇은 이루어짐이 더디다는 뜻으로 크게 될 사람은 성공이 늦다는 말

: Late bloomer

동고동락

: 괴로움과 즐거움을 함께 함

: Go through thick and thin together

동병상련

: 처지가 서로 비슷한 사람끼리 서로 동정하고 도움

: Misery loves company

반응형

마이동풍

: 남의 말을 귀담아 듣지 아니하고 지나쳐 흘려 버림

: It goes in one ear, out the other

막상막하

: 실력에 있어 낫고 못함이 없이 비슷함

: Neck and neck

방약무인

: 언행이 방자하고 제멋대로 행동하는 사람

: A maverick

배은망덕

: 은혜를 잊고 도리어 배반함

: To bite the feeding hand

임기응변

: 그때 그때의 일의 형편에 따라 변통성 있게 처리함

: To play by the ear

청천벽력

: 맑게 갠 하늘에서 치는 벼락, 곧 뜻밖에 생긴 변을 일컫는 말

: Out of the blue

함흥차사

: 심부름을 시킨 뒤 아무 소식이 없거나 회답이 더디 올 때 쓰는 말

: A lost messenger

감언이설

: 남의 비유에 맞도록 꾸민 달콤한 말과 이로운 조건을 붙여 꾀는 말

: Sweet talk

구우일모

: 많은 것 가운데서 극히 적은 것을 말함

: A drop in the ocean

금상첨화

: 좋고 아름다운 것 위에 더 좋을 것을 더함

: Icing on the cake

다다익선

: 많으면 많을수록 좋음

: The more the merrier

자화자찬

: 자기가 그린 그림을 칭찬한다는 말로 자기의 행위를 칭찬함

: To blow one's own trumpet

팔방미인

: 어느 모로 보아도 아름다운 미인이라는 뜻으로, 여러 방면의 일에 능통한 사람을 가리킴

: Jack of all trades

소탐대실

: 작은 것을 탐내어 큰 것을 잃음

: Penny wise and pound foolish

연목구어

: 나무에 올라가 고기를 구하듯 불가능한 일을 하고자 할 때를 비유하는 말

: Trying to round the square

오리무중

: 멀리 낀 안개 속에서 길을 찾기가 어려운 것 같이 일의 갈피를 잡기 어려움

: As clear as mud

외유내강

: 겉으로 보기에는 부드러우나 속은 꿋꿋하고 강함

: An iron hand in a velvet glove

일거양득

: 한 가지 일을 하여 두 가지 이득을 봄

: Killing two birds with one stone

탁상공론

: 실현성이 없는 허황된 이론

: Arm chair politics

전화위복

: 화를 바꾸어 복으로 한다는 뜻으로 궃은일을 당하였을 때 그것을 잘 처리하여서 좋은 일이 되게 하는 것

: A blessing in disguise

<연합사 통역장교 출신의 원어민 영어 번역 서비스> 

 

연합사 통역장교 출신의 전문적인 번역 | 5000원부터 시작 가능한 총 평점 0점의 번역·통역, 영어

0개 총 작업 개수 완료한 총 평점 0점인 연합사번역사의 번역·통역, 영어 번역, 일반 영어 번역 서비스를 0개의 리뷰와 함께 확인해 보세요. 번역·통역, 영어 번역, 일반 영어 번역 제공 등 5000원

kmong.com

 

728x90
반응형