반응형 언어적지식1 해석이론, 의미이론 2편(ft. 언어적 및 보완적 지식, 의미 및 표현의 등가에 대하여) 안녕하세요 글쓰는 직장인 쿨캄준입니다. 오늘은 해석이론에서의 언어적 지식, 보완적 지식, 의미와 표현 등가가 번역에 필요한 이유에 대해서 알아보겠습니다. 참고로 본 블로그 글은 최정화 교수가 엮은 을 토대로 작성이 되었습니다. 연합사 통역장교 출신의 전문적인 번역 | 5000원부터 시작 가능한 총 평점 5점의 번역·통역, 영어 3개 총 작업 개수 완료한 총 평점 5점인 연합사번역사의 번역·통역, 영어 번역, 일반 영어 번역 서비스를 2개의 리뷰와 함께 확인해 보세요. 번역·통역, 영어 번역, 일반 영어 번역 제공 등 5000원 kmong.com 통역의 대상이 되는 담화가 순식간에 '사라지는' 반면 번역의 대상이 되는 텍스트는 활자화되어 남아있다는 특성 때문에 의미의 '모호성' '다의성'을 .. 2023. 6. 6. 이전 1 다음 반응형